恩威并著 [ ēn wēi bìng zhù ]
恩德与威势同时并行
威武不能屈 [ wēi wǔ bù néng qū ]
威武:武力。不屈从于威势的镇慑之下。形容不畏强暴
扬威曜武 [ yáng wēi yào wǔ ]
炫耀武力,显示威风。
爱人利物 [ ài rén lì wù ]
爱护人民,力求有利于人民。
爱屋及乌 [ ài wū jí wū ]
因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。
威震天下 [ wēi zhèn tiān xià ]
威名传于全国,震惊世上。
威风扫地 [ wēi fēng sǎo dì ]
完全丧失了威严和信誉。
煮粥焚须 [ zhǔ zhōu fén xū ]
比喻兄弟友爱。
敬老慈稚 [ jìng lǎo cí zhì ]
敬:尊敬;慈:怜爱;稚:幼小。尊敬老人,爱护儿童
威风凛凛 [ wēi fēng lǐn lǐn ]
威风:威严的气概;凛凛:严肃,可敬畏的样子。形容声势或气派使人敬畏。
祲威盛容 [ jìn wēi shèng róng ]
庄重的声威和盛大的仪容。
怀德畏威 [ huái dé wèi wēi ]
畏:害怕,恐惧。对君王或上司既感怀恩德又畏惧其威严
情根爱胎 [ qíng gēn ài tāi ]
情生根爱结胎。形容爱情根深蒂固
自爱不自贵 [ zì ài bù zì guì ]
自爱:指有自爱、自尊之心;自贵:抬高自己。指有自爱之心而不抬高自己
忧国爱民 [ yōu guó ài mín ]
忧心国家,爱护百姓。
扬武耀威 [ yáng wǔ yào wēi ]
炫耀武力,显示威风。
节用爱民 [ jié yòng ài mín ]
节省开支,爱护百姓。
作威作福 [ zuò wēi zuò fú ]
原意是只有君王才能独揽权威,行赏行罚。后泛指凭借职位,滥用权力。
狮威胜虎 [ shī wēi shèng hǔ ]
胜:胜过,超过。狮子的威力超过老虎。比喻妇人十分悍妒
恩威并济 [ ēn wēi bìng jì ]
恩德与威势同时并行
爱国一家 [ ài guó yī jiā ]
热爱祖国,像一家人
楚楚可爱 [ chǔ chǔ kě ài ]
形容陈设整齐,令人喜爱。
威武雄壮 [ wēi wǔ xióng zhuàng ]
威力强大,壮盛有气势
威仪孔时 [ wēi yí kǒng shí ]
威仪:庄严的仪容和举止;孔:甚,很。仪容严肃,举止庄重,很合时宜
爱不释手 [ ài bù shì shǒu ]
释:放下。喜爱得舍不得放手。