流连忘反 [ liú lián wàng fǎn ]
留恋不舍,忘记返回。
废寝忘餐 [ fèi qǐn wàng cān ]
忘记了睡觉,顾不得吃饭。形容对某事专心致志或忘我地工作、学习。
弃若敝屣 [ qì ruò bì xǐ ]
敝:破;屣:鞋。象扔破鞋一样把它扔掉。比喻毫不可惜地抛弃掉。
弃之如敝屐 [ qì zhī rú bì jī ]
敝:破;屣:鞋。象扔破鞋一样把它扔掉。比喻毫不可惜地抛弃掉。
不忘故旧 [ bù wàng gù jiù ]
故旧:旧交、旧友。不忘记老朋友。
忘象得意 [ wàng xiàng dé yì ]
忘记物象,得到真谛。
流连忘返 [ liú lián wàng fǎn ]
流连:留恋不止。玩乐时留恋不愿离开。留恋得忘记了回去。
过目不忘 [ guò mù bù wàng ]
看过就不忘记。形容记忆力非常强。
指敌忘身 [ zhǐ dí wàng shēn ]
指敌:与敌人作战。与敌人作战,要舍生忘死,勇于牺牲
得鱼忘筌 [ dé yú wàng quán ]
筌:捕鱼用的竹器。捕到了鱼,忘掉了筌。比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。
自暴自弃 [ zì bào zì qì ]
暴:糟蹋、损害;弃:鄙弃。自己瞧不起自己,甘于落后或堕落。
安不忘危 [ ān bù wàng wēi ]
在安全的时候不忘记危难。意思是时刻谨慎小心,提高警惕。
抛妻弃孩 [ pāo qī qì hái ]
抛:丢弃。丢弃妻子儿女。形容逃难时的凄惨状况
贵人善忘 [ guì rén shàn wàng ]
用来嘲讽人善忘。
倒戈弃甲 [ dǎo gē qì jiǎ ]
倒:颠倒,翻转;弃:抛弃。比喻放下武器认输
久要不忘 [ jiǔ yāo bù wàng ]
久要:旧约、旧交。不忘旧约或旧交。
公尔忘私 [ gōng ěr wàng sī ]
一心为公而忘却私事。
得鱼忘荃 [ dé yú wàng quán ]
比喻已达目的,即忘其凭借。“荃”亦作“筌”。
弃子逐妻 [ qì zǐ zhú qī ]
弃:抛弃;逐:驱赶。抛弃子女赶走妻子。形容百姓生活困苦,妻离子散
适性忘虑 [ shì xìng wàng lǜ ]
指顺悦情性忘却忧虑。
没身不忘 [ méi shēn bù wàng ]
没身:终身。一辈子不能忘记
弃重取轻 [ qì zhòng qǔ qīng ]
弃:抛开。舍弃重要的采取次要的
没世难忘 [ mò shì nán wàng ]
没世:死。一辈子也忘不了。
徙宅忘妻 [ xǐ zhái wàng qī ]
徙:迁移;宅:住所。搬家忘记把妻子带走。比喻粗心到了荒唐的地步。
永志不忘 [ yǒng zhì bù wàng ]
永远记住,不遗忘。