公而忘私,国而忘家 [ gōng ér wàng sī,guó ér wàng jiā ]
为了公事而忘记私事,为了国事而忘记家事。形容一心为公为国
背义负信 [ bèi yù fù xìn ]
指背弃道义,不守信用。
乐以忘忧 [ lè yǐ wàng yōu ]
由于快乐而忘记了忧愁。形容非常快乐。
见弃于人 [ jiàn qì yú rén ]
见:被;弃:遗弃,抛弃。被别人抛弃。
遗落世事 [ yí luò shì shì ]
指遗忘弃置世俗之事。
故旧不弃 [ gù jiù bù qì ]
故旧:旧交,旧部下;弃:抛弃。不轻易抛弃老朋友、老部下。
弃恶从德 [ qì è cóng dé ]
弃;抛开。抛弃丑恶信从道德
神怒人弃 [ shén nù rén qì ]
弃:抛弃。指罪大恶极,以至天神震怒,被百姓抛弃
弃末返本 [ qì mò fǎn běn ]
古指弃工商而务农桑。同“弃末反本”。
捐弃前嫌 [ juān qì qián xián ]
抛弃旧有的嫌隙。
治不忘乱 [ zhì bù wàng luàn ]
国家大治的时候不要忘记可能发生动乱
弃短取长 [ qì duǎn qǔ cháng ]
弃:抛开。舍弃短处采用长处
弃旧换新 [ qì jiù huàn xīn ]
弃:抛开。抛弃旧的,换取新的
得兔忘蹄 [ dé tù wàng tí ]
犹言得鱼忘荃。蹄,兔罝。
国而忘家 [ guó ér wàng jiā ]
指为国事而忘其家。
孤恩负德 [ gū ēn fù dé ]
孤:负。指背弃恩义,忘恩负义
出家弃俗 [ chū jiā qì sú ]
弃:放弃;俗:尘俗。弃舍俗家去做僧尼或道士
没世不忘 [ mò shì bù wàng ]
一辈子也忘不了。
舍死忘生 [ shě sǐ wàng shēng ]
舍死:舍得牺牲;忘生:忘掉性命。不把个人的生死放在心上。
至仁忘仁 [ zhì rén wàng rén ]
至仁:最大的仁德。指仁到了极点反而忘掉了仁。比喻事物到达顶点容易被忽略掉
国尔忘家,公尔忘私 [ guó ěr wàng jiā,gōng ěr wàng sī ]
为了公事而忘记私事,为了国事而忘记家事。形容一心为公为国
发愤忘食 [ fā fèn wàng shí ]
努力学习或工作,连吃饭都忘了。形容十分勤奋。
弃俗出家 [ qì sú chū jiā ]
弃:放弃;俗:尘俗。放弃世俗出家为僧尼
弃情遗世 [ qì qíng yí shì ]
犹言忘情脱俗。
遗簪坠屦 [ yí zān zhuì jù ]
遗:遗失;坠:掉落;屦:鞋子。掉落的簪和鞋子,比喻旧物。后指不忘旧友叫“不弃遗簪坠屦”。