扑杀此獠 [ pū shā cǐ liáo ]
扑杀:打死;獠:古时骂人的话。打死这个坏家伙。形容对某人憎恨之极。
猛虎扑食 [ měng hǔ pū shí ]
老虎扑向食物。比喻动作猛烈而迅速
异香扑鼻 [ yì xiāng pū bí ]
不同寻常的香味扑鼻而来。
掀天扑地 [ xiān tiān pū dì ]
掀起天,扑打地。比喻专权跋扈,气焰嚣张
以战去战,以杀去杀 [ yǐ zhàn qù zhàn,yǐ shā qù shā ]
用战争制止战争,用杀戮制止杀戮
饿虎扑食 [ è hǔ pū shí ]
象饥饿的老虎扑向食物一样。比喻动作猛烈而迅速。
颠扑不磨 [ diān pū bù mó ]
比喻道理正确,推翻不了。同“颠扑不破”。
杀人盈野 [ shā rén yíng yě ]
被杀死的人布满原野。形容杀人极多。
颠扑不碎 [ diān pū bù suì ]
颠:跌到;扑:拍打。无论怎样摔打都破碎不了。比喻理论、学说完全正确,无可辩驳
杀人灭口 [ shā rén miè kǒu ]
杀害证人以毁灭口供。
自相残杀 [ zì xiāng cán shā ]
残:伤害。自己人互相杀害。
杀生之权 [ shā shēng zhī quán ]
杀:杀戮;生:生存。执掌生死大权
自相残害 [ zì xiāng cán hài ]
残:伤害。自己人互相杀害。
杀人如蒿 [ shā rén rú hāo ]
形容杀的人多得数不清。同“杀人如麻”。
骨肉相残 [ gǔ ròu xiāng cán ]
亲人间相互残杀。比喻自相残杀。
扑作教刑 [ pū zuò jiào xíng ]
扑:戒尺;教刑:上古刑法的一种。原意为以戒尺责打不遵守教令的人。后多用以戏称责打。
杀人如蓺 [ shā rén rú yì ]
形容杀的人多得数不清。同“杀人如麻”。
杀人如草 [ shā rén rú cǎo ]
形容杀人多,极轻视人命。
破军杀将 [ pò jūn shā jiāng ]
①军被破,将被杀。指全军覆没。②攻破敌军,杀死敌将。
格杀无论 [ gé shā wú lùn ]
指把拒捕、行凶或违反禁令的人当场打死而不以杀人论罪。同“格杀勿论”。
颠扑不破 [ diān pū bù pò ]
颠:跌;扑:敲。无论怎样摔打都破不了。比喻理论学说完全正确,不会被驳倒推翻。
以血洗血 [ yǐ xuè xǐ xuè ]
洗:洗雪。用仇敌的血来洗雪血仇。指杀敌报仇。
满门抄斩 [ mǎn mén chāo zhǎn ]
投没财产,杀戮全家
打家劫舍 [ dǎ jiā jié shè ]
劫:强抢;舍:住房。指成帮结伙到人家里抢夺财物。
撅天扑地 [ juē tiān pū dì ]
形容尽量搜括。