严刑峻制 [ yán xíng jùn zhì ]
犹言严刑峻法。严厉的刑罚和严峻的法令。
先发制人 [ xiān fā zhì rén ]
发:开始行动;制:控制,制服。原指丢动手的牌主动地位,可以控制对方。后也泛指争取主动,先动手来制服对方。
严父慈母 [ yán fù cí mǔ ]
严:严格;慈:慈爱。严厉的父亲,慈祥的母亲
严刑峻法 [ yán xíng jùn fǎ ]
峻:严酷。严厉的刑罚和严峻的法令。
以柔制刚 [ yǐ róu zhì gāng ]
以:用。柔:柔和。制:制服。刚:刚强。用柔和的办法去制服刚强的。
受制于人 [ shòu zhì yú rén ]
制:控制。被别人控制。
大明法度 [ dà míng fǎ dù ]
明:严明;法度:规矩,制度。大力严明制度、法规。
犬牙相制 [ quǎn yá xiāng zhì ]
制:牵制。指地界连接,如犬牙交错,可以互相牵制。
义正词严 [ yì zhèng cí yán ]
义:道理。词:言辞。道理正当公允,严肃的措词。亦作“义正辞严”、“辞严义正”、“辞严意正”、“词严理正”、“正义严辞…
辞严气正 [ cí yán qì zhèng ]
言辞严厉,义理正大。同“辞严义正”。
柔能制刚 [ róu néng zhì gāng ]
指以柔弱的手段能够制服刚强的人。亦作“柔能制刚,弱能制强。”
以弱制强 [ yǐ ruò zhì qiáng ]
以:用,靠。弱:弱小。制:制服。靠着弱小的力量去制服强大的力量。亦作“以弱毙强”。
以言为讳 [ yǐ yán wéi huì ]
人们把说话当作忌讳。形容统治阶级对言论箝制之严。
尊严若神 [ zūn yán ruò shén ]
庄重严肃得像神明一样。形容态度十分庄重严肃
严严实实 [ yán yán shí shí ]
不留空隙或出口。形容非常严密
峻法严刑 [ jùn fǎ yán xíng ]
峻:严酷。严厉的刑罚和严峻的法令。
帝制自为 [ dì zhì zì wéi ]
帝制:君主专制政体;为:充当。自封为皇帝实行君主专制
以柔克刚 [ yǐ róu kè gāng ]
用柔软的去克制刚强的。
严词厉色 [ yán cí lì sè ]
色:脸色。说话很严厉,脸色很严肃
辞严意正 [ cí yán yì zhèng ]
言辞严厉,义理正大。同“辞严义正”。
不毁之制 [ bù huǐ zhī zhì ]
毁:毁坏;制:制度。不可破坏的制度。指经久不变的制度
谨重严毅 [ jǐn zhòng yán yì ]
谨:慎重小心;严:威严;毅:坚强。处事事情谨慎持重,严峻果断
先即制人 [ xiān jí zhì rén ]
制:控制。先下手取得主动就可制服对方。泛指做事应先争取主动
辞严谊正 [ cí yán yì zhèng ]
言辞严厉,义理正大。同“辞严义正”。
禁暴止乱 [ jìn bào zhǐ luàn ]
禁:制止;暴:强暴;止:制止,平息;乱:混乱。抑制强暴势力,治理混乱局面