灯火万家 [ dēng huǒ wàn jiā ]
家家都点上灯。指天黑上灯的时候。亦形容城镇夜晚的景象。
白毫之赐 [ bái háo zhī cì ]
白毫:佛家称如来的32相之一。指供养僧徒之物
国之将亡,必有妖孽 [ guó zhī jiāng wáng,bì yǒu yāo niè ]
妖孽:妖魔鬼怪。国家将要灭亡必定有某种征兆
国家将亡,必有妖孽 [ guó jiā jiāng wáng,bì yǒu yāo niè ]
妖孽:妖魔鬼怪。国家将要灭亡必定有某种征兆
倾家破产 [ qīng jiā pò chǎn ]
拿出或丧失掉全部家产。
隐然敌国 [ yǐn rán dí guó ]
敌国:相当于一国。指对国家起举足轻重作用的人。同“隐若敌国”。
家丑不可外谈 [ jiā chǒu bù kě wài tán ]
家里不光彩的事,不便向外宣扬。同“家丑不可外扬”。
铢两悉称 [ zhū liǎng xī chèn ]
悉:都;称:相当。形容两者轻重相当,丝毫不差。
单家独户 [ dān jiā dú hù ]
指单独一家一户
吞纸抱犬 [ tūn zhǐ bào quǎn ]
吞纸充饥,抱犬御寒。形容家贫好学。
万家灯火 [ wàn jiā dēng huǒ ]
家家点上了灯。指天黑上灯的时候。也形容城市夜晚的景象。
日角偃月 [ rì jiǎo yǎn yuè ]
旧时相术家称极贵之相。偃月,指额角似半弦月。
自立门户 [ zì lì mén hù ]
指单独成立家庭。也指学术上不依赖前人而另立一派。现也指离开某一集体,自己另搞一套。
家至人说 [ jiā zhì rén shuō ]
传到每一家,人人都知道。
国家多故 [ guó jiā duō gù ]
故:事故,变故。国家连续出现重大事故。形容国家局势不安定
亡国破家 [ wáng guó pò jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
拉家带口 [ lā jiā dài kǒu ]
带着一家大小。
破家败产 [ pò jiā bài chǎn ]
犹言倾家荡产。全部家产都被弄光了。
倾家尽产 [ qīng jiā jìn chǎn ]
倾:倒出。丧失全部家产
胜负兵家之常 [ shèng fù bīng jiā zhī cháng ]
兵家:军事家。胜利或失败是军事家常遇到的事情
家无担石 [ jiā wú dān dàn ]
十斗为一石,两石为一担。形容家里没有存粮。比喻家境困难。
福地洞天 [ fú dì dòng tiān ]
原为道家语,指神道居住的名山胜地。后多比喻风景优美的地方。
一子出家,七祖升天 [ yī zǐ chū jiā,qī zǔ shēng tiān ]
借喻一人得势,全家沾光。同“一子出家,九祖升天”。
当家立计 [ dāng jiā lì jì ]
主持家政,筹划生计。
宿世冤家 [ sù shì yuān jia ]
指有前世仇怨。形容积怨很深。也用作昵称