洗雪逋负 [ xǐ xuě bū fù ]
洗雪:队掉;逋负:旧欠,引伸为旧恨。报仇雪恨,以偿夙愿。
逋逃之薮 [ bū táo zhī sǒu ]
逋逃:逃亡者;薮:人或物集中的地方。一般指某处成为逃亡者的藏身之所。
梅妻鹤子 [ méi qī hè zǐ ]
以梅为妻,以鹤为子。比喻清高或隐居。宋·林逋隐居西湖孤山,植梅养鹤,终生不娶,人谓“梅妻鹤子”。
半新不旧 [ bàn xīn bù jiù ]
犹言半新半旧。
不忘故旧 [ bù wàng gù jiù ]
故旧:旧交、旧友。不忘记老朋友。
率由旧则 [ lǜ yóu jiù zé ]
率:遵循;旧则:老法规。完全依循旧规办事。同“率由旧章”。
除旧更新 [ chú jiù gēng xīn ]
清除旧的,建立新的。以新的代替旧的。
故旧不弃 [ gù jiù bù qì ]
故旧:旧交,旧部下;弃:抛弃。不轻易抛弃老朋友、老部下。
除旧布新 [ chú jiù bù xīn ]
布:安排,开展。清除旧的,建立新的。以新的代替旧的。
怜新厌旧 [ lián xīn yàn jiù ]
多指喜爱新欢,冷落旧宠。同“怜新弃旧”。
感旧之哀 [ gǎn jiù zhī āi ]
感念旧人旧事的哀叹。表示怀旧。
舍旧谋新 [ shě jiù móu xīn ]
指弃旧求新。
光复旧物 [ guāng fù jiù wù ]
光复:恢复;旧物:旧有的东西。指收复曾被敌人侵占的祖国山河。
不弃故旧 [ bù qì gù jiù ]
弃:抛弃;故旧:旧交。不轻易抛弃老朋友
新陈代谢 [ xīn chén dài xiè ]
陈:陈旧的;代:替换;谢:凋谢,衰亡。指生物体不断用新物质代替旧物质的过程。也指新事物不断产生发展,代替旧的事物。
不失旧物 [ bù shī jiù wù ]
旧物:旧的典章制度或原有的东西。指恢复原有的事业或山河
念旧怜才 [ niàn jiù lián cái ]
旧:老交谊;怜:怜爱。思念旧谊,爱惜贤才
安土重旧 [ ān tǔ zhòng jiù ]
指留恋故土,不轻易改变旧俗。
半新半旧 [ bàn xīn bàn jiù ]
指不新不旧。
咸与维新 [ xián yù wéi xīn ]
指一切除旧更新。
新愁旧憾 [ xīn chóu jiù hàn ]
新增的忧愁苦闷和旧有的悔恨遗憾
新仇旧恨 [ xīn chóu jiù hèn ]
新仇加旧恨。形容仇恨深。
旧恨新仇 [ jiù hèn xīn chóu ]
新仇加旧恨。形容仇恨深。
率由旧章 [ shuài yóu jiù zhāng ]
率:遵循;旧章:老法规。一切按照老规矩办事。
门生故旧 [ mén shēng gù jiù ]
指学生和旧友。