福无双至,祸不单行 [ fú wú shuāng zhì,huò bù dān xíng ]
指幸运事不会连续到来,祸事却会接踵而至。
杜门却扫 [ dù mén què sǎo ]
杜:堵塞;却扫:不再扫径迎客。关上大门,扫除车迹。指闭门谢客,不和外界往来。
言者无意,听者有心 [ yán zhě wú yì,tīng zhě yǒu xīn ]
说话的人不是有心的,听话的人却认真计较
有一手儿 [ yǒu yī shǒu er ]
有专长。男女之间不正当的关系
无家可奔 [ wú jiā kě bēn ]
没有家可回。指流离失所。同“无家可归”。
依样葫芦 [ yī yàng hú lu ]
照别人画的葫芦的样子画葫芦。比喻单纯模仿,没有创新。同“依样画葫芦”。
知其不可为而为 [ zhī qí bù kě wéi ér wéi ]
为:做。明知做不到却偏要去做,指意志坚决或倔强固执
贫而无谄,富而无骄 [ pín ér wú chǎn fù ér wú jiāo ]
谄:巴结,讨好。贫穷却不巴结奉承,富有却不骄傲自大。
不谋而同 [ bù móu ér tóng ]
谋:商量;同:相同。事先没有商量过,意见或行动却完全一致。
有口难辩 [ yǒu kǒu nán biàn ]
虽然有口,却难以分辩清楚。常指含冤受屈但又无处申诉。
七推八阻 [ qī tuī bā zǔ ]
比喻有意为难。
劳而无功 [ láo ér wú gōng ]
花费了力气,却没有收到成效。
一般无二 [ yī bān wú èr ]
完全一样,没有不同的地方。
趦趄却顾 [ zī qiè què gù ]
趦趄:同“趑趄”,且前且退,犹豫不进;却顾:回头看。欲进而犹豫不前回头看
八字打开 [ bā zì dǎ kāi ]
象“八”字那样,撇、捺向两边分开。原意是放着正路不走,却走歪门邪道。也形容门路很宽。
虚无缥渺 [ xū wú piāo miǎo ]
虚无:虚幻不实。若有若无的样子。形容空虚渺茫,不可捉摸
视若无睹 [ shì ruò wú dǔ ]
睹:看见。虽然看见了,却象没有看见一样。指对眼前事物莫不关心。
徒有虚名 [ tú yǒu xū míng ]
空有名望。指有名无实。
现钟不打 [ xiàn zhōng bù dǎ ]
比喻有现成的东西却不加利用。
东闪西挪 [ dōng shǎn xī nuó ]
形容有所畏惧,躲躲闪闪。
白首如新,倾盖如故 [ bái shǒu rú xīn,qīng gài rú gù ]
白首:老年;倾盖:停车,初见。有人相识到老还是不怎么了解,有人初次见面却一见如故。
火中取栗 [ huǒ zhōng qǔ lì ]
偷取炉中烤熟的栗子。比喻受人利用,冒险出力却一无所得。
一毫不差 [ yī háo bù chā ]
指完全相同,没有一点差异。
仓卒应战 [ cāng zú yīng zhàn ]
指没有准备匆忙对付
英雄无用武之地 [ yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì ]
比喻有才能却没地方或机会施展。