存亡继绝 [ cún wáng jì jué ]
存:保存;继:接续。恢复灭亡的国家,延续断绝了的贵族世家。
国破家亡 [ guó pò jiā wáng ]
国家覆灭、家庭毁灭。
亡国破家 [ wáng guó pò jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
痛彻骨髓 [ tòng chè gǔ suǐ ]
痛到骨头里。比喻痛恨或悲伤之极
福无双至,祸不单行 [ fú wú shuāng zhì,huò bù dān xíng ]
指幸运事不会连续到来,祸事却会接踵而至。
杜门却扫 [ dù mén què sǎo ]
杜:堵塞;却扫:不再扫径迎客。关上大门,扫除车迹。指闭门谢客,不和外界往来。
诸行无常 [ zhū xíng wú cháng ]
佛家语。指万物变化多端。比喻人生无常
知其不可为而为 [ zhī qí bù kě wéi ér wéi ]
为:做。明知做不到却偏要去做,指意志坚决或倔强固执
知一而不知二 [ zhī yī ér bù zhī èr ]
知道一是什么,却不知道二是怎么回事。形容了解事物不够全面。
家亡国破 [ jiā wáng guó pò ]
国家覆灭、家庭毁灭。
破国亡家 [ pò guó wáng jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
乍前乍却 [ zhà qián zhà què ]
乍:忽然;却:后退。忽而向前,忽而后退。形容行动犹豫不定。
万古不磨 [ wàn gǔ bù mó ]
磨:磨灭。永远不会磨灭
八字打开 [ bā zì dǎ kāi ]
象“八”字那样,撇、捺向两边分开。原意是放着正路不走,却走歪门邪道。也形容门路很宽。
趦趄却顾 [ zī qiè què gù ]
趦趄:同“趑趄”,且前且退,犹豫不进;却顾:回头看。欲进而犹豫不前回头看
望而却步 [ wàng ér què bù ]
却步:不敢前进,向后退。形容事物可怕或讨厌,使人一看就往后退缩。
覆军杀将 [ fù jūn shā jiāng ]
覆:消灭。消灭军队,杀死大将。
毁瓦画墁 [ huǐ wǎ huà màn ]
打碎屋瓦,涂灭已画好的田地界线。比喻一种无益不害的行为。
火中取栗 [ huǒ zhōng qǔ lì ]
偷取炉中烤熟的栗子。比喻受人利用,冒险出力却一无所得。
听而无闻,视而无见 [ tīng ér wú wén,shì ér wú jiàn ]
视:看。指不注意,不重视,睁着眼却没看见。也指不理睬,看见了当作没看见,听到了当作没听见
不朽之勋 [ bù xiǔ zhī xūn ]
不朽:永不磨灭;勋:功勋。永不磨灭的功勋。
不可磨灭 [ bù kě mó miè ]
磨灭:消失。永远消失不了。指事迹言论等将始终保留在人们的记忆中。
挂羊头,卖狗肉 [ guà yáng tóu,mài gǒu ròu ]
挂着羊头,卖的却是狗肉。比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。
传之不朽 [ chuán zhī bù xiǔ ]
传:流传;不朽:永不磨灭。长远流传,永不磨灭
聚而歼之 [ jù ér jiān zhī ]
聚:会集,包围;歼:消灭。把敌人包围起来消灭