倦翼知还 [ juàn yì zhī hái ]
疲倦的鸟知道飞回自己的巢。比喻辞官后归隐田园;也比喻从旅居之地返回故乡。
倦鸟知还 [ juàn niǎo zhī huán ]
疲倦的鸟知道飞回自己的巢。比喻辞官后归隐田园;也比喻从旅居之地返回故乡。
旧燕归巢 [ jiù yàn guī cháo ]
从前的燕子又飞回老窝。比喻游子喜归故里。
行步如飞 [ xíng bù rú fēi ]
走路的步子轻快如飞。亦作“行步如风”、“行疾如飞”、“行走如飞”。
归邪转曜 [ guī xié zhuǎn yào ]
曜:光明。改除邪恶归依正道。亦作“归邪反正”。
归心如飞 [ guī xīn rú fēi ]
归心:回家的念头。想回家的心情像射出的箭一样飞快。形容回家心情十分急切
归去来兮 [ guī qù lái xī ]
归:返回。回去吧。指归隐乡里。
全璧归赵 [ quán bì guī zhào ]
本指蔺相如将和氏璧完好地自秦送回赵国。后比喻把原物完好地归还本人。同“完璧归赵”。
左归右归 [ zuǒ guī yòu guī ]
归:终归。指任凭如何打算
归根结柢 [ guī gēn jié dǐ ]
归结到根本上。同“归根结蒂”。
归奇顾怪 [ guī qí gù guài ]
归:清代归庄。顾:清代顾炎武。归庄奇特,顾炎武怪异。
归之如市 [ guī zhī rú shì ]
归:归附;市:市集。归附的人很多,像赶闹市一样
飞沙转石 [ fēi shā zhuǎi shí ]
飞:使飞扬;转:滚动。沙土飞扬,石块滚动。形容风势迅猛
于飞之乐 [ yú fēi zhī lè ]
于飞:比翼齐飞。比喻夫妻间亲密和谐。
江海同归 [ jiāng hǎi tóng guī ]
归:归宿。百海千江最终都流归大海。形容殊途同归
鸾翔凤翥 [ luán xiáng fèng zhù ]
翔:盘旋而飞;翥:高飞。比喻书法笔势飞动舒展。
返我初服 [ fǎn wǒ chū fú ]
返:归还;初服:未做官时的衣服。比喻辞官归隐。
蜎飞蠕动 [ yuān fēi rú dòng ]
蜎:通“翾”,飞翔。昆虫等小动物飞行或蠕动
归根到底 [ guī gēn dào dǐ ]
归结到根本上。
劳燕分飞 [ láo yàn fēn fēi ]
劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。
飞墙走壁 [ fēi qiáng zǒu bì ]
飞:形容迅速如飞。指能飞越房檐,攀登墙壁。形容武艺高强,身体矫捷如飞
马首欲东 [ mǎ shǒu yù dōng ]
指东归;返回。
久假不归 [ jiǔ jiǎ bù guī ]
假:借;归:归还。原指假借仁义的名义而不真正实行,后指长期借用而不归还。
归正返本 [ guī zhèng fǎn běn ]
归:回返。返归于根本之源
天命有归 [ tiān mìng yǒu guī ]
天命:上天的意志;归:归宿。上天所安排的归宿。