豺狼塞路 [ chái láng sāi lù ]
豺狼:两种凶狠的野兽;塞:堵塞。比喻坏人当权
豺狼野心 [ chái láng yě xīn ]
比喻坏人的狠毒用心。
豺狼之吻 [ chái láng zhī wěn ]
比喻残酷贪婪的官吏。
柴立不阿 [ chái lì bù ē ]
犹言刚直不阿。
柴米夫妻 [ chái mǐ fū qī ]
为柴米的需要而结合的夫妻。指物质生活条件低微的贫贱夫妻。
柴米油盐 [ chái mǐ yóu yán ]
泛指一日三餐的生活必需品。
柴米油盐酱醋茶 [ chái mǐ yóu yán jiàng cù chá ]
旧指开门七件事,指必备的生活用品。
拆牌道字 [ chāi pái dào zì ]
把一个字拆成一句话的一种文字游戏。同“拆白道字”。
柴天改物 [ chái tiān gǎi wù ]
指改朝换代。改物,改变前朝的文物制度。
柴天改玉 [ chái tiān gǎi yù ]
指改朝换代。柴天,烧柴祭天;改玉,改换佩玉。
拆西补东 [ chāi xī bǔ dōng ]
比喻临时勉强凑合应付。同“拆东补西”。