成语名称:胡子工程(huzigongcheng)
成语繁体:胡子工程
成语语法:偏正式成语
成语解释:喻指进度缓慢、一拖再拖而长期不能投入使用的基建工程
成语出处:张贤亮《出卖“荒凉”》:“企业由‘国营’,便效率低下,搞不好就成为‘胡子工程’、‘钓鱼工程’。”
成语年代:现代成语
成语色彩:中性成语
成语字数:四字成语
成语结构:ABCD式成语
成语用法:作宾语、定语;用于口语
是否常用:常用
成语例句:这个胡子工程至今不能发挥其作用
英文翻译:whiskers engineering
.胡子工程,就是指拖拖沓沓,不能按期完工,或者因为某种原因而迟迟不能完成的工程。
江铃没有胡子工程,这在全国是不多见的。
放啥炮,楚韵成了胡子工程,文峰艺峦连地也要被人抢走了。
夏延眼看着就要成为胡子工程,越南战争正在尾声,美国的注意力重新转向欧洲。
廖新全知道娱乐城的胡子工程和艺术团是姑娘老头娃娃兵,但他更知道平时吊儿郎当,此时不能擅自作主改变去向。