成语名称:半吊子(bandiaozi)
成语繁体:半吊子
成语语法:偏正式成语
成语解释:肤浅的人。形容不通情理,说话随便,举止不沉稳的人
成语出处:丁玲《我所认识的瞿秋白同志》:“他却说自己是‘半吊子文人’,也是一种夸大,是不真实的。”
成语年代:现代成语
成语色彩:贬义成语
成语字数:三字成语
成语结构:ABC式成语
成语用法:作宾语、定语;用于骂人
成语例句:高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“人缘也是靠自己,自己是个半吊子,哪里来的朋友?”
英文翻译:smatterer; dabbler; tactless and impulsive person
“半吊子”是汉语中常用的一个熟语。根据《现代汉语词典》的解释,该熟语的意思是指:①不通事理、说话随便、举止不沉着的人;②知识不丰富或技术不熟练的人;③做事不仔细、有始无终的人。追根溯源,这个熟语来源于我国古代的钱币计量制度。在我国古代,最常见的货币是铜钱,而铜钱一般为圆形方孔。为了便于携带和计算,至迟从汉代起,人们就已开始时将铜钱用细绳串起来,这种穿铜钱的绳子在汉代时被称“贯”,如《史记·平准书》中就曾说:“京师之钱累巨万,贯朽而不可校。”而到了魏晋南北朝时期,“贯”又成了货币计量单位,“一贯”相当于一千文(由于铜钱正面铸有文字,故一枚铜钱又称“一文”)。可能是由于钱串提起时往下垂吊的缘故,到了清代“一贯”又被称“一吊”。而半吊(即五百文)为一吊的半数,不满串、不成吊(貌似有“不成'调',不着调”之意?),所以人们就用 “半吊子”(或“半吊”)来喻称多种不好的人或事物。
半吊子进步,表面的人权。
我最鄙视这种半吊子英语的人了!
我最鄙视这种半吊子英语的人了
“我不赞成做半吊子的事, ”丹南特太太说。
这件衣服或许应该被称为半吊子衣服。
“我不赞成做半吊子的事,”丹南特太太说。
本人半吊子韩文翻译不准确请高手来修改!
这种情形,电影行话称为“二半吊子镜头”、“拉洋片”。
知识链接:一知半解为什么称为“半瓶子醋”、“半吊子”?
朗朗的夜空,瞪着眼睛,似乎在嘲笑我半吊子的姿态。