匡国济时 [ kuāng guó jì shí ]
匡正国家,挽救时局。
龙驰虎骤 [ lóng chí hǔ zhòu ]
指群雄逐鹿。
攀亲道故 [ pān qīn dào gù ]
攀:牵挽。拉亲戚关系,认作朋友
死病无良医 [ sǐ bìng wú liáng yī ]
死病:不治之症。比喻无法挽救
一丁不识 [ yī dīng bù shí ]
形容一个字也不认识。
束带结发 [ shù dài jié fā ]
束系衣带,挽起发髻。指出仕。
读不舍手 [ dú bù shě shǒu ]
舍:舍得,愿意。读书读到有兴趣时舍不得放下。
攀辕扣马 [ pān yuán kòu mǎ ]
攀:牵挽;扣:套住。拉住车辕牵住马匹。形容热情挽留,不肯放行
取辖投井 [ qǔ xiá tóu jǐng ]
比喻挽留客人极坚决。
不识一丁 [ bù shí yī dīng ]
形容一个字也不认识。
前挽后推 [ qián wǎn hòu tuī ]
形容前后都有人帮助。
目不识丁 [ mù bù shí dīng ]
连最普通的“丁”字也不认识。形容一个字也不认得。
心去难留 [ xīn qù nán liú ]
去:离开。心已在别处,难以挽留。
米已成炊 [ mǐ yǐ chéng chuī ]
比喻事已做出,无可挽回。
马前泼水 [ mǎ qián pō shuǐ ]
比喻夫妻离异,无法挽回。
把臂徐去 [ bǎ bì xú qù ]
互相挽着胳膊慢慢离开。
鲁阳回日 [ lǔ yáng huí rì ]
指力挽危局。同“鲁阳挥戈”。
一代风流 [ yī dài fēng liú ]
指创立风尚、为当时景仰的人物。
未识一丁 [ wèi shí yī dīng ]
丁:“个”的讹字。不认识一个字,指没有文化的人。亦作“目不识丁”、“不识一丁”。
万世之安 [ wàn shì zhī ān ]
永久的安定、稳固。
追悔无及 [ zhuī huǐ wú jí ]
悔恨过去的往事,却已经难以挽回了
激薄停浇 [ jī bó tíng jiāo ]
形容振作人心,挽回不良的社会风气。
扶老将幼 [ fú lǎo jiāng yòu ]
扶:挽着。搀着老人,领着小孩
击搏挽裂 [ jī bó wǎn liè ]
攻打撕裂。形容争斗激烈。
回天乏术 [ huí tiān fá shù ]
回天:比喻力量大,能移转极难挽回的时势;乏术:缺少方法。比喻局势或病情严重,已无法挽救。