贫无立锥 [ pín wú lì zhuī ]
穷得连插下锥子那样小的地方都没有。
亡立锥之地 [ wáng lì zhuī zhī dì ]
亡:无;立锥:插锥子。没有插锥尖的一点地方。形容极其贫困
贫无立锥之地 [ pín wú lì zhuī zhī dì ]
穷得连可以插下锥子那样小的地方都没有。形容穷困之极。
无立锥之地 [ wú lì zhuī zhī dì ]
没有立锥子的地方。比喻连极小的地方也没有。后常形容贫穷。
上无片瓦,下无卓锥 [ shàng wú piàn wǎ,xià wú zhuó zhuī ]
形容一无所有,贫困到无立足之地。
贫无置锥 [ pín wú zhì zhuī ]
穷得连插下锥子那样小的地方都没有。同“贫无立锥”。
田连阡陌 [ tián lián qiān mò ]
阡陌:田间小路。形容田地方袤,接连不断。
无置锥地 [ wú zhì zhuī dì ]
没有立锥子的地方。比喻连极小的地方也没有。后常形容贫穷。同“无立锥之地”。
田连仟佰 [ tián lián qiān bǎi ]
仟佰:通“阡陌”。指田地广袤,接连不断
立锥之地 [ lì zhuī zhī dì ]
插锥尖的一点地方。形容极小的一块地方。也指极小的安身之处。
立锥之土 [ lì zhuī zhī tǔ ]
立锥:插锥子。插锥尖的一点地方。形容能容身的极小地方
上无片瓦,下无插针之地 [ shàng wú piàn wǎ,xià wú chā zhēn zhī dì ]
头顶上没有一片瓦,肢底下没有插针的地方。形容一无所有,贫困到了极点。
上无片瓦,下无立锥之地 [ shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī zhī dì ]
形容一无所有,贫困到了极点。
上无片瓦,下无立锥 [ shàng wú piàn wǎ xià wú lì zhuī ]
形容一无所有,贫困到了极点。
身无立锥 [ sheng wu li zhui ]
没有寸土可以容身。比喻极小的地方。
上无片瓦,下无卓锥之地 [ shàng wú piàn wǎ,xià wú zhuó zhuī zhī dì ]
卓:直立。形容一无所有,贫困到了极点
家道壁立 [ jiā dào bì lì ]
家道:家庭经济状况;壁立:空无所有。形容极其贫穷
上无片瓦遮身,下无立锥之地 [ shàng wú piàn wǎ zhē shēn,xià wú lì zhuī zhī dì ]
形容一无所有,贫困到了极点
触目伤心 [ chù mù shāng xīn ]
看到某种情况而内心伤悲。