国无幸民 [ guó wú xìng mín ]
幸民:侥幸偷生的人。国家治理有方,人民勤于职守,安居乐业。
国利民福 [ guó lì mín fú ]
利:利益。国家的利益和人民的幸福
迫切陈词 [ pò qiè chén cí ]
迫切:十分急切;陈:叙说。十分急切地表述自己的观点
国无宁岁 [ guó wú níng suì ]
宁:安宁。国家没有太平的日子
明刑不戮 [ míng xíng bù lù ]
指刑罚严明,人民就很少犯法而被杀。
安然无恙 [ ān rán wú yàng ]
恙:病。原指人平安没有疾病。现泛指事物平安未遭损害。
独夫民贼 [ dú fū mín zéi ]
独夫:暴虐无道,众叛亲离的统治者;民贼:残害人民的坏家伙。指对国家人民有严重罪行的、残暴的统治者。
民无信不立 [ mín wú xìn bù lì ]
无信:缺乏信任;不立:立不起来人民如果对国家缺乏信任,这个国家就不稳固。
奉命承教 [ fèng mìng chéng jiào ]
奉:敬受;承教:接受教诲。指奉行命令,接受教诲
格杀无论 [ gé shā wú lùn ]
指把拒捕、行凶或违反禁令的人当场打死而不以杀人论罪。同“格杀勿论”。
福国利民 [ fú guó lì mín ]
福:护佑。为国家和人民造福谋利
矜功不立 [ jīn gōng bù lì ]
矜:自夸。自以为能立大功而大功必不成。
四海飘零 [ sì hǎi piāo líng ]
四海:代指全国各地。飘零:比喻遭到不幸,失去依靠,生活不安定。指到处飘泊,生活无着。
利出一孔 [ lì chū yī kǒng ]
给予利禄赏赐只有一条途径,那是从事耕战。
赏劳罚罪 [ shǎng láo fá zuì ]
奖赏有功的人,惩罚犯罪的人。同“赏功罚罪”。
无所依归 [ wú suǒ yī guī ]
没有依靠和归宿。
富强康乐 [ fù qiáng kāng lè ]
康乐:安乐。国家富庶强大,人民康宁安乐
雌黄黑白 [ cí huáng hēi bái ]
雌黄:随便乱说;黑白:黑色和白色。指评头论足,胡乱指责
明教不变 [ míng jiào bù biàn ]
教令明确,让老百姓有所适从,便不会发生变乱。
千里无烟 [ qiān lǐ wú yān ]
指广大地区粮尽炊断。
欢欣踊跃 [ huān xīn yǒng yuè ]
欢欣:欢乐而兴奋。欢乐热烈的样子
国中之国 [ guó zhōng zhī guó ]
指一个国家内不受中央政权统辖的政权或地方
强奸民意 [ qiáng jiān mín yì ]
反动统治者把自己阴谋做的坏事硬说是人民的意愿。
道不拾遗 [ dào bù shí yí ]
遗:失物。路上没有人把别人丢失的东西拾走。形容社会风气好。
槁骨腐肉 [ gǎo gǔ fǔ ròu ]
槁:枯干;腐:腐烂。枯槁的骨头,腐烂的肉。指死者。