连底连面 [ lián dǐ lián miàn ]
犹总共。
连明连夜 [ lián míng lián yè ]
犹言通宵达旦。整整一夜,从天黑到天亮。
搜根剔齿 [ sōu gēn tī chǐ ]
指寻根究底,连细微处也不放过。
书囊无底 [ shū náng wú dǐ ]
指古今书籍不可胜数。
囚首垢面 [ qiú shǒu gòu miàn ]
象监狱里的犯人,好久没有理发和洗脸。形容不注意清洁、修饰。
藕断丝长 [ ǒu duàn sī cháng ]
藕已断开,但丝还长长地连接着。比喻表面上断了关系,实际上仍有牵连
不看佛面看金面 [ bù kàn fó miàn kàn jīn miàn ]
不看那方面的情面,也要看这方面的情面
藕断丝不断 [ ǒu duàn sī bù duàn ]
比喻表面上关系已断,实际上仍有牵连
喘息未定 [ chuǎn xī wèi dìng ]
急促的呼吸还没有平稳下来。指还没有休息、恢复的时间。喘息:呼吸急促。
穷年累月 [ qióng nián lěi yuè ]
穷年:年初到年底;累月:持续几个月。形容接连不断,历时久远。
列祖列宗 [ liè zǔ liè zōng ]
指历代祖先。
十面埋伏 [ shí miàn mái fú ]
意思是设伏兵于十面以围歼敌军。
连明达夜 [ lián míng dá yè ]
整整一夜,从天黑到天亮。同“连明连夜”。
乱首垢面 [ luàn shǒu gòu miàn ]
犹蓬头垢面。旧时形容贫苦人生活生活条件很坏的样子。也泛指没有修饰。
连二并三 [ lián èr bìng sān ]
犹言接连不断。
风雨连床 [ fēng yǔ lián chuáng ]
指兄弟或亲友久别后重逢,共处一室倾心交谈的欢乐之情。同“风雨对床”。
不解衣带 [ bù jiě yī dài ]
解:脱去,解下。不脱衣服就休息,形容非常忙碌和辛劳
连更晓夜 [ lián gèng xiǎo yè ]
犹连夜。形容办事赶紧,毫不拖延。
呵欠连天 [ hē qiàn lián tiān ]
呵欠:困倦时往往情不自禁地张开大口吸气的现象。不断的打哈欠。①形容尚未睡醒。②比喻非常疲倦的样子。亦作“哈气连天”。
难以置信 [ nán yǐ zhì xìn ]
不容易相信。
甲乙丙丁 [ jiǎ yǐ bǐng dīng ]
古代天干排序的前一到四位。指事物的顺序或事物大概轮廓
生拽活拖 [ shēng zhuài huó tuō ]
拽:拖,硬拉。形容用力拉扯
沸反连天 [ fèi fǎn lián tiān ]
形容人声喧闹,乱成一片。同“沸反盈天”。
藕断丝连 [ ǒu duàn sī lián ]
藕已折断,但还有许多丝连接着未断开。比喻没有彻底断绝关系。多指男女之间情思难断。
小学而大遗 [ xiǎo xué ér dà yí ]
小:指不知句读;大:指不解疑难问题;而:转折连词,可是;遗:弃。小的方面则要学习,大的方面却放弃