狗逮老鼠 [ gǒu dǎi lǎo shǔ ]
比喻做外行事或多管闲事。同“狗拿耗子”。
丧天害理 [ sàng tiān hài lǐ ]
做事凶狠残忍,全无道德。
将无做有 [ jiāng wú zuò yǒu ]
把没有的事情当作有。同“将无作有”。
畅所欲为 [ chàng suǒ yù wéi ]
痛痛快快地做想做的事。
一不作,二不休 [ yī bù zuò,èr bù xiū ]
要么不做,做了就索兴做到底。指事情既然做了开头,就索兴做到底
撒娇撒痴 [ sā jiāo sā chī ]
撒:尽量使出来或施展出来;娇:娇气;痴:憨痴。形容仗着受人宠爱,故意做作。
人不知,鬼不觉 [ rén bù zhī , guǐ bù jué ]
形容事情做得很秘密,没有被人发觉。
身做身当 [ shēn zuò shēn dāng ]
指自己做事自己承当。
述而不作 [ shù ér bù zuò ]
述:阐述前人学说;作:创作。指只叙述和阐明前人的学说,自己不创作。
明人不做暗事 [ míng rén bù zuò àn shì ]
心地光明的人不做偷偷摸摸的事。
装模装样 [ zhuāng mó zhuāng yàng ]
指故意做作,故做姿态给人看
好汉做事好汉当 [ hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng ]
敢做敢当,不推责任
敢作敢为 [ gǎn zuò gǎn wéi ]
形容做事无所畏惧。
拿腔做势 [ ná qiāng zuò shì ]
装模作样,装腔作势。
振作有为 [ zhèn zuò yǒu wéi ]
振作精神,有所作为
始作俑者 [ shǐ zuò yǒng zhě ]
俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。开始制作俑的人。比喻首先做某件坏事的人。
笔酣墨饱 [ bǐ hān mò bǎo ]
指文章表达流畅,内容充足。
改恶为善 [ gǎi è wéi shàn ]
不再作恶,重新做人。
半夜敲门不吃惊 [ bàn yè qiāo mén bù chī jīng ]
比喻没有做过什么亏心的事,心里很踏实
拿腔做样 [ ná qiāng zuò yàng ]
腔:说话的腔调。装模作样,装腔作势
白昼做梦 [ bái zhòu zuò mèng ]
大白天做起梦来。比喻幻想根本不能实现
炊沙作饭 [ chuī shā zuò fàn ]
煮沙子作饭。比喻徒劳无功,白费气力。
奇技淫巧 [ qí jì yín qiǎo ]
指新奇的技艺和作品。
一行作吏 [ yī xíng zuò lì ]
一经做了官。
作歹为非 [ zuò dǎi wéi fēi ]
做各种坏事。