民有菜色 [ mín yǒu cài sè ]
菜色:饥饿的脸色。形容因饥饿而显得营养不良的样子。
于民润国 [ yú mín rùn guó ]
润:滋益,有利。对人民对国家都有好处
除害兴利 [ chú hài xīng lì ]
根除对人民有害的事,兴办对人民有利的事业。
小国寡民 [ xiǎo guó guǎ mín ]
国家小,人民少。
国富民丰 [ guó fù mín fēng ]
国家富有,民众富裕。
民惟邦本 [ mín wéi bāng běn ]
惟:乃,是;邦:国家。人民是立国之本
毕雨箕风 [ bì yǔ jī fēng ]
原指民性如星,星好风雨,比喻庶民喜好人主的恩泽。后为颂扬统治者普施仁政之词。
民为邦本 [ mín wéi bāng běn ]
邦:国家。人民是立国之本
益国利民 [ yì guó lì mín ]
对国家、对人民都有利。
横征暴敛 [ héng zhēng bào liǎn ]
敛:搜刮。指向人民强行征收苛捐杂税,进行残酷剥削。
兴利除害 [ xīng lì chú hài ]
兴办对国家人民有益利的事业,除去各种弊端。
国利民福 [ guó lì mín fú ]
利:利益。国家的利益和人民的幸福
民淳俗厚 [ mín chún sú hòu ]
民风质朴敦厚。
移国动众 [ yí guó dòng zhòng ]
动摇国基及民心。
民保于信 [ mín bǎo yú xìn ]
指执政的人有信还要有义,才能受到人民拥护。
更令明号 [ gēng lìng míng hào ]
重新申明号令。说明贤明君主应当取信于民。
耕者有其田 [ gēng zhě yǒu qí tián ]
耕者:种地的农民。指让农民获得自己的土地
箕风毕雨 [ jī fēng bì yǔ ]
箕、毕:均为星名。古时认为月亮经过箕星时风多,经过毕星时雨多。原比喻人民的好恶不一样。后用于称赞为政体恤民情。
天视民视,天听民听 [ tiān shì mín shì,tiān tīng mín tīng ]
天视、天听:古人认为天有意志和知觉,可以视听。天的视听通过人民的视听来体现。指按人民的意愿和喜好办事。
吊民伐罪 [ diào mín fá zuì ]
吊:慰问;伐:讨伐。慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。
辅世长民 [ fǔ shì zhǎng mín ]
辅世:辅佐当世的国君。长民:统治人民。辅佐当世的国君统治人民。
防民之口,甚于防川 [ fáng mín zhī kǒu,shèn yú fáng chuān ]
防:阻止;甚:超过。阻止人民进行批评的危害,比堵塞河川引起的水患还要严重。指不让人民说话,必有大害。
有物有则 [ yǒu wù yǒu zé ]
指天地间凡事物皆有其法则、规律。
率兽食人 [ shuài shòu shí rén ]
率:带领。带着野兽来吃人。比喻统治者虐害人民。
有为有守 [ yǒu wéi yǒu shǒu ]
守:操守。既有作为,又有操守