头破血流 [ tóu pò xuè liú ]
头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
破格任用 [ pò gé rèn yòng ]
格:规格,标准。突破原来的标准任用人才
破竹建瓴 [ pò zhú jiàn líng ]
势如破竹,高屋建瓴。比喻居高临下,所向无敌。
破瓜之年 [ pò guā zhī nián ]
瓜字可以分割成两个八字,所以旧诗文称女子十六岁时为“破瓜之年”。
百结悬鹑 [ bǎi jié xuán chún ]
比喻衣衫破烂。鹑鸟尾秃,像补缀百结,故云。
破烂货 [ pò làn huò ]
陈旧破损的事物。借指荡妇或丧失贞操的女人
破家丧产 [ pò jiā sàng chǎn ]
全部家产都被弄光了。同“破家败产”。
家破人离 [ jiā pò rén lí ]
犹家破人亡。形容家遭不幸的惨相。
破罐子破摔 [ pò guàn zi pò shuāi ]
破罐子:比喻坏了贞操的女人或名声不好的人。比喻已经弄坏了的事就干脆不顾
家败人亡 [ jiā bài rén wáng ]
家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
矫国更俗 [ jiǎo guó gēng sú ]
匡正国事,改革敝俗。同“矫国革俗”。
破镜不重照 [ pò jìng bù chóng zhào ]
打碎的镜子不能再重新使用。比喻夫妻关系破裂,无法恢复。
破格录用 [ pò gé lù yòng ]
格:规格,标准;录用:任用。突破原来的标准任用人才
抓破面皮 [ zhuā pò miàn pí ]
比喻感情破裂,公开争吵。
破甑生尘 [ pò zèng shēng chén ]
甑:蒸食器。食器破烂且积满尘土。形容生活极为穷困
铜驼草莽 [ tóng tuó cǎo mǎng ]
形容国土沦陷后残破的景象。同“铜驼荆棘”。
灭门刺史 [ miè mén cì shǐ ]
指地方官手中的权力,足以使人破家灭门
人亡家破 [ rén wáng jiā pò ]
家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
家破人亡 [ jiā pò rén wáng ]
家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
读书破万卷,下笔如有神 [ dú shū pò wàn juàn xià bǐ rú yǒu shén ]
将万卷书读破了,下笔写文章就如有神助。比喻要想写好文章,就要多读书。
国步艰难 [ guó bù jiān nán ]
国步:国家的命运。国家处于危难之中。
晋用楚材 [ jìn yòng chǔ cái ]
指一国聘用别国的人材。
父母国 [ fù mǔ guó ]
指祖国
弊车驽马 [ bì chē nú mǎ ]
敝:破;驽马:劣马。破车劣马。比喻清廉俭朴
父母之国 [ fù mǔ zhī guó ]
自己出生的国家。指祖国