除暴安良 [ chú bào ān liáng ]
暴:暴徒;良:善良的人。铲除强暴,安抚善良的人民。
天良发现 [ tiān liáng fā xiàn ]
天良:人生来的良知。指人的良心又重新恢复
民贼独夫 [ mín zéi dú fū ]
民贼:残害人民的坏家伙;独夫:暴虐无道、众叛亲离的统治者。指残害人民众叛亲离的反动统治者。
负恩昧良 [ fù ēn mèi liáng ]
昧:隐藏;良:良心。辜负恩情,泯灭良心。
独夫民贼 [ dú fū mín zéi ]
独夫:暴虐无道,众叛亲离的统治者;民贼:残害人民的坏家伙。指对国家人民有严重罪行的、残暴的统治者。
丧尽天良 [ sàng jìn tiān liáng ]
丧:丧失;天良:良心。没有一点良心。形容恶毒到了极点。
弭盗安民 [ mǐ dào ān mín ]
弭:平息;安:稳定。平息盗贼,稳定民生
残民以逞 [ cán mín yǐ chěng ]
残:残害;逞:称愿,满足某种心愿。残害人民,来实现某种愿望,使自己称心如意。
良莠不一 [ liáng yǒu bù yī ]
莠:狗尾草,很象谷子,常混在禾苗中。比喻好人坏人都有,混杂在一起。难以区分。同“良莠不齐”。
安良除暴 [ ān liáng chú bào ]
安抚善良的人,铲除强暴的人。
良弓无改 [ liáng gōng wú gǎi ]
指继承父祖的优良传统和事业。
矫世变俗 [ jiǎo shì biàn sú ]
指纠正和改变不良的世风民俗。
欺良压善 [ qī liáng yā shàn ]
欺:欺负。欺压善良的人
小国寡民 [ xiǎo guó guǎ mín ]
国家小,人民少。
除害兴利 [ chú hài xīng lì ]
根除对人民有害的事,兴办对人民有利的事业。
蠹国殃民 [ dù guó yāng mín ]
危害国家和人民。同“蠹国害民”。
进可替否 [ jìn kě tì fǒu ]
指向君主进献良策以废弃弊政。
民生凋敝 [ mín shēng diāo bì ]
民生:人民的生计;凋敝:衰败,艰苦。社会穷困,经济衰败,人民生活极端困苦。
良工巧匠 [ liáng gōng qiǎo jiàng ]
良工:手艺精良的工人;巧匠:技艺精巧的匠人。指技艺高超的工匠。
压良为贱 [ yā liáng wéi jiàn ]
旧指强买平民女子为奴婢。
蠹国耗民 [ dù guó hào mín ]
危害国家和人民。同“蠹国害民”。
良辰媚景 [ liáng chén mèi jǐng ]
美好的时光和景物。同“良辰美景”。
邦以民为本 [ bāng yǐ mín wéi běn ]
古代儒家民本思想的一种反映,认为万民百姓是国家的根本。治国应以安民、得民作为根本。
笑面老虎 [ xiào miàn lǎo hǔ ]
比喻外表善良,心地凶狠的人
元元之民 [ yuán yuán zhī mín ]
众百姓;善良的百姓。